IT-Swarm.Net

localization

الأقلمة والتدويل ، ما الفرق؟

ما الفرق بين ملفات .po .mo و .pot في تعريب وورد؟

كيفية جعل النص مع الارتباط التشعبي للترجمة في وورد؟

تغيير اللغة القماش في وقت التشغيل؟

هل يمكننا تحميل "load_theme_textdomain" عدة مرات بنطاقات مختلفة؟

تصفية الإعدادات المحلية بالتزامن مع تعريب datepicker الجديد

كيفية استخدام is_rtl مع أسلوبي الرئيسي. ccs؟

ما هي النقطة في بناء جملة gettext؟

كيفية ترجمة سلاسل متعددة الخطوط؟

وورد موضوع مع الواجهة الأمامية في لغة مختلفة من الخلفية؟

كيفية إضافة i18n إلى ملفات قالب Twig للمكون الإضافي؟

ترجمة سلسلة إلى لغة مع الأسماء المذكر/المؤنث

توطين مضمنة المغلق

هل يمكننا استخدام ربط متغير لسلسلة اللغة؟

كيفية اكتشاف ما إذا كان النطاق النصي تم تحميله بالفعل؟

توطين النص من ملفات XML

نطاقات النص عبر الإضافات والسمات المتعددة

load_child_theme_textdomain لا يعمل في function.php

أين يتم تخزين إصدارات i18n WordPress الرسمية (SVN)؟

تغيير لغة وورد بناءً على إعداد المستخدم

_n () مفرد وصيغة الجمع لنتائج البحث؟

لا يتم التحقق من تثبيت وورد المحلي مقابل فحص المجموع الاختباري لـ wp-cli.

__ () مع sprintf تقوم بإرجاع سلسلة غير مترجمة

هل من الممكن تعيين لغة مختلفة للواجهة الأمامية والخلفية؟

الفرز الأبجدي - اللغة المحلية

يجب أن تبدأ الترجمة (i18n) من أمر الشراء باللغة الإنجليزية؟

كيفية تحضير get_date () لـ SimplePie_Item لـ l10n؟

هل أحتاج إلى ملف .po للمكون الإضافي الخاص بي؟

هل يمكن لأي مستخدم تغيير لغة الإعدادات المحلية؟

كيفية ترجمة محتوى السمة باستخدام لغة الموقع؟

توطين السلاسل التي تأتي من خارج البرنامج المساعد؟

سلاسل بما في ذلك html للترجمة

يوفر الإصدار المترجم الترقية إلى إصدار en-us

تحديد لغة يستخدم وورد مع وظائف gettext؟

إمكانية استخدام تعريب WordPress المدمج

تغيير لغة وورد

سبرينتف bloginfo odditie

تأثير x() عائلة وظائف