IT-Swarm.Net

multilingual

Πώς πρέπει να διαρθρώσω τις διευθύνσεις URL τόσο για SEO όσο και για τον εντοπισμό;

Διευθύνσεις URL πολλών γλωσσών

Έχουν οι μηχανές αναζήτησης να αναγνωρίζουν πολυγλωσσικές τοποθεσίες

Πώς ρυθμίζετε τη δομή καταλόγου για έναν πολύγλωσσο ιστότοπο χωρίς να επαναλαμβάνετε περιεχόμενο;

Πολύγλωσσες ιστοσελίδες SEO και κανονική

Δημιουργία σελίδων πολλαπλών γλωσσών στους Ιστότοπους Google

Πολυγλωσσική ετικέτα γλώσσας περιεχομένου meta site

http-equiv = εναλλακτική λύση γλώσσας περιεχομένου - ο τρόπος προσδιορισμού της γλώσσας του εγγράφου

SEO βελτιστοποίηση πολλαπλών περιοχή περιοχή, τομείς και πολύγλωσσο site

Ανακατεύθυνση από την κύρια σελίδα σε ιστότοπο με πολλές γλώσσες

Διπλότυπο περιεχόμενο που εμφανίζεται για πολύγλωσσους ιστότοπους

Πώς να ονομάσετε αρχεία εικόνας σε ιστότοπο πολλαπλών γλωσσών;

Πώς να κάνει η Google να αναγνωρίσει τη γλώσσα για έναν πολύγλωσσο ιστότοπο;

Πολύγλωσσοι ιστότοποι και αποτελέσματα αναζήτησης Google, χρησιμοποιώντας υποφακέλους για τη γλώσσα

Ευρετηρίαση ενός πολύγλωσσου ιστότοπου

SEO - Ανακατεύθυνση στην πρώτη σελίδα (example.com -> example.com/en)

Οι συνέπειες από την ύπαρξη πολλαπλών γλωσσών στο ίδιο URL

Πραγματοποιούν οι αράχνες μηχανών αναζήτησης τα _ POST φόρμες;

Η Google αναζητά διευθύνσεις URL σε διάφορες γλώσσες

Συνδυάζοντας συνδέσμους hreflang, κανονικές ετικέτες και xml: lang σε πολύγλωσσους, πολυπεριφερειακούς και πολυ-υποτομέα ιστότοπους;

Είναι σωστό να χρησιμοποιείτε κανονικούς και εναλλασσόμενους συνδέσμους hreflang στην ίδια σελίδα;

Ιστοσελίδα πολλαπλών γλωσσών - χρήση κανονικού συνδέσμου και σύνδεσης rel = "εναλλαγή"

Το Google Analytics και τα Εργαλεία για Webmasters για πολύγλωσσο ιστότοπο

Πρέπει να συμπεριλάβω τον τρέχοντα κώδικα γλώσσας στο <link rel = "alternate" hreflang = "" />;

Όταν χρησιμοποιείτε κωδικούς χώρας και γλώσσας σε μια διεύθυνση URL, ποιο είναι το πρώτο;

Πολύγλωσσος ιστότοπος χωρίς κανένα αρχείο ευρετηρίου στο ριζικό φάκελο

Πολύγλωσσο ιστοτόπο Google bot

Τα κουμπιά Facebook "Μοιραστείτε" και "Παρόμοια" πάντα στα αγγλικά ακόμα και όταν ορίζω άλλη γλώσσα

Χρησιμοποίησα rel = "canonical" και hreflang = "x-default", αλλά ο σφαιρικός ιστότοπος λείπει και λαμβάνει λάθος "no tags tag"

Όταν η γλώσσα σελίδας μπορεί να καθοριστεί από τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης, ποιες διευθύνσεις URL θα πρέπει να μεταβούν σε χάρτες ιστότοπου;

Έχει μια σελίδα προορισμού για ιστότοπους πολλών χωρών που είναι επιζήμιες για την κατάταξη της μηχανής αναζήτησης;

Ιστοσελίδα πολλαπλών γλωσσών με υποφακέλους, τι πρέπει να κάνετε με τον τομέα ρίζας;

Πρέπει να μεταφράσω τη διεύθυνση URL για καλύτερη SEO;

Πολυγλωσσικό site, σελίδα προορισμού

Σελίδα προορισμού σε σελίδα πολλαπλών γλωσσών: Canonical AND x-default

Γιατί οι συστάσεις της Google για πολύγλωσσες διευθύνσεις URL δεν αντιστοιχούν σε αυτά που χρησιμοποιούν (hl = xx);

Γιατί η Google δεν καταγράφει τις μεταφρασμένες εκδόσεις της σελίδας μου;

Πώς να αντιμετωπίσετε το περιεχόμενο που δεν έχει μεταφραστεί και δεν έχει τοποθετηθεί σε έναν πολυγλωσσικό ιστότοπο;

hreflang που θα προστεθεί σε κάθε σελίδα του ιστότοπου ή μόνο στην αρχική σελίδα;

Πολλαπλές γλώσσες τι πρέπει να κάνετε με ετικέτες τίτλου ετικέτες alt κ.λπ.

Χρησιμοποιεί προαιρετικά τμήματα διευθύνσεων URL κακό για SEO;

Πολλαπλών χωρών ανακατεύθυνση όπου οι ΗΠΑ δεν είναι ο κύριος χώρος και είναι SEO επιπτώσεις

Αρχιτεκτονική φακέλων για έναν πολύγλωσσο ιστότοπο με πολλά αρχεία index.html

Πολύγλωσσος ιστότοπος με παραμέτρους γλώσσας εντός URL και ανακατεύθυνση HTACCESS

Ο κατάλληλος κωδικός κατάστασης για την ανακατεύθυνση γλώσσας (301, 302, ... 307);

Μπορεί το πολλαπλό hreflang σε μια σελίδα να οδηγεί στην ίδια διεύθυνση URL;

Κατά τη μετάφραση ενός ιστότοπου πηγαίνετε με διευθύνσεις URL στα κινέζικα ή στα αγγλικά;

Πρέπει να εντοπίσουμε διευθύνσεις URL για την προεπιλεγμένη γλώσσα ή όχι;

Ξένο κείμενο στην αγγλική ιστοσελίδα

Διαφορετικοί τομείς εναντίον πολύγλωσσου σε έναν τομέα

Ποιο είναι το αποτέλεσμα SEO μιας διεύθυνσης URL που να εξυπηρετεί τόσο το αγγλικό όσο και το γαλλικό περιεχόμενο;

Η ανίχνευση και η ανακατεύθυνση γλώσσας του προγράμματος περιήγησης Angular επηρεάζει το SEO;

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ της ετικέτας HTML lang και της HTML hreflang tag;

Canonical tag για μη μεταφρασμένο περιεχόμενο σε έναν πολύγλωσσο ιστότοπο

Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω μεταδεδομένα διπλής γλώσσας;

Όταν η διεύθυνση URL ρίζας ενός τομέα δεν διαθέτει συγκεκριμένο ιστότοπο, πώς πρέπει να κατευθύνονται οι επισκέπτες στους φακέλους γλωσσών;

Περιοχή πολλαπλών περιοχών με διαφορετικούς τομείς ανώτατου επιπέδου

Στόχευση πολύγλωσσου ιστότοπου στο Google

Πρέπει να χρησιμοποιήσω το χαρακτηριστικό lang όταν γράφω λέξεις στα γαλλικά;

Μπορείτε να πείτε στο Google ότι η ίδια διεύθυνση URL είναι διαθέσιμη σε 2 γλώσσες ανάλογα με τη γλώσσα του προγράμματος περιήγησης;

Επανεγγραφή σε φιλικές προς το SEO διευθύνσεις URL για διαπραγματεύσεις γλώσσας με αρχεία χάρτη τύπου σε απλά αρχεία html με χρήση του .htaccess

Είναι σωστό να παραλείψετε τον κώδικα γλώσσας σε διευθύνσεις URL ενός πολύγλωσσου ιστότοπου, εάν εξακολουθείτε να χρησιμοποιείτε διαχωρισμένες διευθύνσεις URL ανά γλώσσα βάσει λέξεων-κλειδιών;

Πολύγλωσσο site: ανακατεύθυνση σε άλλη γλώσσα ή εμφάνιση διπλού περιεχομένου;

Πώς οι μηχανές αναζήτησης (Google και Bing) χειρίζονται σελίδες που περιέχουν πολλές γλώσσες;

Επισήμανση διαφορετικών σελίδων νομισμάτων για ιστότοπο πολλαπλών νομισμάτων

2 τομείς, ίδιο περιεχόμενο, ίδια περιοχή, πολύγλωσσο

Hreflang & διπλό περιεχόμενο σε έναν πολυγλωσσικό ιστότοπο

Ο γερμανικός ιστότοπος δεν είναι ευρετηριασμένος, η Search Console αναφέρει ότι είναι αντίγραφο του αγγλικού ιστότοπου, παρόλο που είναι διαφορετικό περιεχόμενο γλώσσας

Χρειάζονται hreflangs στον XML sitemap αν χρησιμοποιούνται στο κεφάλι κάθε σελίδας;

Root index.html αρχείο ενός πολυγλωσσικού ιστότοπου

Πολλαπλό πακέτο εκδόσεων (MLP): κάντε μια σύνδεση με την αντίστοιχη σελίδα σε άλλη γλώσσα;

Google Analytics και 301 ανακατευθύνσεις

Μπορούν οι μηχανές αναζήτησης να αλλάξουν γλώσσα και να διαβάσουν το cookie;

Πολλαπλές συνδέσεις μεταγωγής γλώσσας μεταφρασμένες ή σε τρέχουσα γλώσσα;

Αποφύγετε τις κυρώσεις για διπλή (πολυγλωσσική) κοινή φιλοξενία

Το Google Analytics παρακολουθεί χρήστες με πολλές γλώσσες;

Διευθύνσεις πολυγλωσσίας και SEO - βέλτιστη πρακτική;

Αναγνώριση γλώσσας περιηγητή και κατάταξη περιεχομένου για νέα γλώσσα στον ίδιο ιστότοπο

Στρατηγική διεύθυνσης URL για πολύγλωσσο ιστότοπο

Προβλήματα SEO με πολυγλωσσικό ιστότοπο

Διαφορετικός Τίτλος / Περιγραφή για το Google σε διάφορες περιοχές

Πολύγλωσσο site και αναζήτηση Google

Πολλαπλοί τομείς με ένα Host - SEO άποψη

3 γλώσσας χρησιμοποιώντας υποτομείς και αντιστοιχισμένους τομείς. Προσθήκη υποτομέων ή αντιστοιχισμένων τομέων στο WMT;

Κάντε το DotNetNuke πολύγλωσσο

Βέλτιστη πρακτική κατά τη μετάφραση τοποθεσιών σε πολλές γλώσσες - νέους τομείς;

Πώς αντιδρά το google για να αντιγράψει σελίδες με κείμενο σε διαφορετική γλώσσα;

Υποστήριξη πολυγλωσσίας σε έναν ιστοτόπο PHP

Πολύγλωσσος ιστότοπος χωρίς στοιχείο γλώσσας στη διεύθυνση URL

Πώς να ενημερώσω τις μηχανές αναζήτησης ότι ο ιστότοπός μου υποστηρίζει πολυγλωσσικά;

Κατεύθυνση πολλών ccTLD σε 1 gTLD με έναν υποκατάλογο συγκεκριμένο για κάθε χώρα;

πολύγλωσσοι τομείς τόσο ανίχνευσαν όσο και έφτασαν στο λάθος κοινό

Θα καθορίσει πολύγλωσσες διευθύνσεις URL να μου δώσει χυμό SEO;

Ποιος τομέας είναι καλύτερος για τη γλωσσική έκδοση;

Amazon συνδεδεμένη και πολυγλωσσική

Δύο διαφορετικοί τομείς για συγκεκριμένες γλώσσες που δείχνουν σε έναν ιστότοπο

Πολύγλωσσος ιστότοπος αποφεύγοντας το διπλό περιεχόμενο και τη σωστή παραπομπή σε SERP

Στρέψτε τους ανιχνευτές στο περιεχόμενο σε γλώσσα ανά υπο-τομέα γλώσσας

Εργαλεία για Webmasters Google - Θέλω να στοχεύσω ανά γλώσσα, πρέπει να προσθέσω γεωγραφική στόχευση;

Έλεγχος μετάφρασης ιστοτόπου