IT-Swarm.Net

multilingual

Kako da strukturiram svoje URL-ove za SEO i za lokalizaciju?

Kako postaviti strukturu direktorija za višejezično web mjesto bez umnožavanja sadržaja?

Višejezične web stranice SEO i kanonske

Izrada stranica na više jezika u Google web-lokacijama

Višejezična meta meta tag-language tag

http-equiv = alternativa jeziku sadržaja - način određivanja jezika dokumenta

SEO optimizacija web lokacije za više regija, domena i višejezične stranice

Preusmjeravanje s glavne stranice na višejezičnom mjestu

Kako imenovati slikovne datoteke na višejezičnoj web lokaciji?

Kako navesti Google da prepozna jezik za višejezičnu web stranicu?

Indeksiranje višejezične web stranice

SEO - Preusmjeravanje na prvu stranicu (example.com -> example.com/hr)

SEO implikacije postojanja više jezika na istom URL-u

Dostavljaju li obrasci Spider tražilice POST obrasce?

Web stranica na više jezika - upotreba kanonske veze i veze rel = "alternate"

Alat za Google Analytics i webmastere za višejezične web stranice

Trebam li uključiti trenutni jezični kod u <link rel = "alternate" hreflang = "" />?

Kada koristite kodove zemlje i jezika u URL-u, a koji prvo ide?

Koristio sam rel = "canonical" i hreflang = "x-default", ali globalna stranica nedostaje i prima pogrešku "bez povratnih oznaka"

Ima li odredišna stranica za web lokacije u više država štetne za rangiranje tražilica?

Web stranica s više jezika s podmapama, što učiniti s korijenskom domenom?

Trebam li prevesti URL za bolji SEO?

Web mjesto na više jezika, odredišna stranica

Zašto Googleove preporuke za višejezične URL-ove ne odgovaraju onome što koriste (hl = xx)?

Zašto Google ne indeksira prevedene verzije moje stranice?

Kako se nositi sa sadržajem koji je tek preveden, rezerviranjem mjesta na web-mjestu s više jezika?

hreflang oznaku dodati na svaku stranicu web stranice ili samo na početnu stranicu?

Više jezika što učiniti sa oznakama naslova alt oznakama itd

Je li korištenje neobaveznih segmenata URL-a loše za SEO?

Višejezična web stranica s jezičnim parametrima unutar URL-a i HTACCESS preusmjeravanjem

Pravilan statusni kod za preusmjeravanje jezika (301, 302,… 307)?

Može li više hreflang-a na stranici upućivati ​​na isti URL?

Prilikom prevođenja web lokacije idite s URL-ovima na kineski ili engleski?

Trebamo li lokalizirati URL-ove za zadani jezik ili ne?

Strani tekst na engleskom web mjestu

Različite domene u odnosu na višejezične na jednoj domeni

Kakav je SEO učinak jednog URL-a koji poslužuje i engleski i francuski sadržaj?

Utječe li Angular otkrivanje i preusmjeravanje jezika preglednika na SEO?

Koja je razlika između HTML lang oznake i HTML hreflang oznake?

Kanonička oznaka za neprevedeni sadržaj na višejezičnoj web lokaciji

Ako korijenski URL domene nema određenu web lokaciju, kako posjetitelje usmjeriti u jezične mape?

Ciljanje višejezične web stranice na Googleu

Trebam li koristiti atribut lang prilikom pisanja riječi na francuskom?

Možete li reći Googleu da je isti URL dostupan na dva jezika, ovisno o jeziku preglednika?

Prepišite na SEO prijateljske URL adrese za pregovaranje jezika pomoću datoteka s mapom tipa na običnim html datotekama pomoću .htaccess

Je li u redu izostaviti jezični kôd u URL-ima višejezične stranice ako i dalje koristite odvojene URL-ove po jeziku na temelju ključnih riječi?

Višejezična web-lokacija: preusmjeriti na drugi jezik ili pokazati duplicirani sadržaj?

Označavanje različitih stranica s valutama za multi-valutni webshop

Hreflang i duplicirajte sadržaj na višejezičnoj web stranici

Njemačka web lokacija nije indeksirana, Search Console kaže da je duplikat engleske web stranice, iako je različitog jezičnog sadržaja

Jesu li hreflangs potrebni u XML Sitemapu ako se koriste u glavi svake stranice?

Root index.html datoteka višejezične web stranice

Je li prikrivanje upotrebe prevedenog međunarodnog sadržaja u različitim podmapama?

Višejezični paket za izdavanje (MLP): napraviti poveznicu na odgovarajuću stranicu na nekom drugom jeziku?

Google analitika i 301 preusmjeravanje

Višejezični URL-ovi

Mogu li tražilice mijenjati jezik i čitati kolačić?

Prekidačke veze s više jezika prevedene ili na trenutnom jeziku?

Neka tražilice prepoznaju višejezične web lokacije

Izbjegavajte kazne za dvostruki (višejezični) zajednički hosting

Prati li Google Analytics korisnike na više jezika?

Višejezični i SEO URL-ovi - najbolja praksa?

Otkrivanje jezika preglednika i rangiranje sadržaja za novi jezik na istoj web lokaciji

URL strategija za višejezične web stranice

SEO problemi s višejezičnim stranicama

Različiti naslov / opis za Google u različitim regijama

Višejezično pretraživanje web mjesta i Googlea

Više domena s jednim aspektom domaćin - SEO

3 jezična web stranica koja koristi poddomene i preslikane domene. Dodati poddomene ili preslikane domene u WMT?

Učinite DotNetNuke višejezičnim

Najbolja praksa prilikom prevođenja web lokacija na više jezika - nove domene?

Kako Google reagira na dupliciranje stranica s tekstom na drugom jeziku?

Višejezična podrška na web mjestu PHP

Višejezična web stranica bez jezične komponente u URL-u

Kako obavijestiti tražilice da moja web lokacija podržava višejezične?

Duplikatni sadržaj koji se pojavljuje za višejezične web stranice

Višejezične web-lokacije i rezultati pretraživanja Googlea pomoću podmapa za jezik

Usmjeravanje više ccTLD-ova na 1 gTLD s poddirektorijom za određenu zemlju?

i višejezične domene puzle su i nailazile na pogrešnu publiku

Hoće li mi višejezični ispravak URL-a dati sok od SEO?

Koja je domena bolja za jezičnu verziju?

Amazonska podružnica i višejezičnost

Dvije različite domene za određene jezike koji upućuju na jednu web lokaciju

Višejezična web stranica koja izbjegava dvostruki sadržaj i pravu preporuku u SERP

Usmjeravanje palata na sadržaj na jeziku po jezičnoj poddomeni

Google Webmaster Tools - Želim ciljati po jeziku, trebam li dodati ciljanje lokacije?

Pretražuje li Google URL na različitim jezicima

Provjera prijevoda web stranice

Kombinacija hreflang veza, kanonskih oznaka i xml: lang na višejezičnim, multiregionalnim i multipoddomena web lokacijama?

Koristi li Google bilo koje zastavice / oznake "Language" postavljene unutar PDF datoteke prilikom određivanja jezika?

Je li ispravno koristiti kanonske i alternativne hreflang veze na istoj stranici?

Kako postaviti zadane hreflangs za neke jezike?

Trebam li odrediti i <a rel="alternate"> i <link rel = "alternate"> za višejezične web stranice?

Sprječavanje Googlea da indeksira ".com" umjesto ".com / fr" ili ".com / en"

Struktura Sitemapa za mrežu poddomena

Zašto popularne web stranice ne koriste poddomene ili podmape za prijevode na više jezika?

Mogu li imati element veze HTML-a i u zaglavlju i u Sitemapu?

Google Sitemap oznaka HrefLang bez URL-a glavne web lokacije

Da li se to smatra dvostrukim sadržajem za web mjesto na više jezika i je li potrebno preusmjeravanje prema jeziku?

Višejezična web stranica bez indeksne datoteke u korijenskoj mapi