IT-Swarm.Net

translation

پولیانگ پلگ ان کا استعمال کرکے ترجمے کے لئے کسٹم ڈور۔

فرنٹ اینڈ بمقابلہ پسدید کے لئے مختلف زبان۔

پہلے سے طے شدہ ورڈپریس بنیادی ترجمے کو اوور رائڈ کریں۔

ایک ورڈپریس تھیم میں خرگوش سے فائلوں کو پیدا کرنے والی شاعری

ایک صفحے کی زبان کو تبدیل کرنا

ترجمہ اپ ڈیٹ کو غیر فعال کرنا

i18n ترجمے کے تاروں میں واحد اقتباس کے کردار سے کیسے بچ جائے؟

کس طرح: PoEdit کے ساتھ تھیمز / پلگ انز کے لئے متعدد فارموں کا ترجمہ کریں۔

موجودہ زبان کے علاوہ کسی دوسری زبان سے تراشے ہوئے تار کیسے حاصل کیے جائیں؟

ایجیکس درخواستوں میں مقام کیسے مرتب کریں؟

QTranslate کا استعمال کرتے ہوئے رابطہ فارم 7 کا ترجمہ کیسے کریں؟

l10n سیاق و سباق (_x وغیرہ) کے ساتھ کام کرنا

ناکام لوڈ_ تھیم_ٹیکسٹ ڈومین () کو ڈیبگ کیسے کریں؟

زبان کے مطابق ہر پوسٹ۔

کیا یہ esc_html_e کا صحیح استعمال ہے؟

ایک مخزن سے ورڈپریس کا لوکلائزڈ ورژن کیسے حاصل کیا جائے؟

تھیمز کے کام میں ترجمہ ، فرار کے تاروں (ایسک_اٹٹر) کیسے کام کرتے ہیں؟

میں ترجمہ "ایک تبصرہ چھوڑیں" کیسے بنا سکتا ہوں؟

لیبلز کا ترجمہ کرنے کیلئے ورڈپریس ڈیفالٹ ٹیکسٹ ڈومین کا استعمال کریں۔

_ x () اور _ () کے درمیان کیا فرق ہے

ڈیفالٹ ورڈپریس بنیادی زبان فائل کو کس طرح اوور رائڈ کریں۔

زبان کے ذخیرے کے اندر صحیح .mo فائل کہاں ہے؟

متغیر کے ذریعہ ترجمہ شدہ تار حاصل کرنا۔

کیا میں نے تھیم میں مواد () ترجمہ بھی تیار کروادیا ہے؟

"کوڈ اسٹائل لوکلائزیشن" میں پلگ ان کا ترجمہ کیسے بچایا جائے؟

لوکو ٹرانسلیٹ پلگ ان میں ترمیم فائل کو پلگ ان فولڈر میں۔

ورڈپریس میں اضافی زبان کے پیک کو کیسے شامل کریں۔

واحد اور جمع i18n متنی تار کو کیسے بچایا جائے؟

پہلے سے طے شدہ ترجمہ شدہ جملے کی فہرست۔

گیٹ ٹیکسٹ (. پو ، پوٹ) فائلیں بنانے / منظم کرنے کا مناسب طریقہ؟

2 عالمگیریت (i18n) افعال کے درمیان فرق __ () اور _ ای ()

مشروط گیٹ ٹیکسٹ ترجمہ نافذ کرنا۔

دستیاب ترجمہ کی ایک فہرست حاصل کریں۔

LTR کس طرح اپنی مرضی کے مطابق تھیم میں شامل کریں ، جو RTL میں ڈیفالٹ ہے۔

WPML کے لئے تھیم کو قابل ترجمہ بنائیں

PO / mo فائلوں کے ساتھ ٹیمپلیٹ کاپی تبدیل کریں۔

اپنی مرضی کے مطابق Mu- پلگ انز کوڈ کے ساتھ پوڈ ایڈیٹ کریں۔

عربی میں اشاعت کی تاریخ کا ترجمہ۔

مترجم (ڈبل انڈر سکور اور _ ای) ڈور کیسے نکالیں؟

نیویگیشن مینو اور سائڈبار ویجیٹ عنوانات کا ترجمہ کریں۔

WPML ترجمہ شدہ مدت۔

متعدد ٹیکسٹ ڈومینز فی ایک پلگ ان۔ منتظم اور فرنٹ اینڈ۔

لائن نمبر مستقل مزاجی کو کھونے کے بغیر ورڈپریس تھیم / پلگ ان POT فائل کو اپ ڈیٹ کرنا۔

ترجمہ کے لئے جےسن آؤٹ پٹ کو نحو کیسے بنائیں؟

میں کس طرح ترجمہ کروں گا: "2 گھنٹے 15 منٹ"؟

WPML میں تھیم لوکلائزیشن۔ MO فائل کی غلطی۔

انگریزی صفحے سے عربی صفحہ میں منتقل کریں۔

سب سے زیادہ استعمال شدہ ورڈپریس لوکلائزیشن کیا ہیں؟

فنکشن کے ساتھ متن کو کیسے سنبھالیں __ (؟

سامنے والے اختتام پر ڈبلیو پی پی ایڈمن ترجمہ کا استعمال کریں۔

مثال کے طور پر نہیں ، ہر پوسٹ کا ترجمہ کریں۔

لوکلائزیشن کام کرتی ہے لیکن پھر بھی ڈائریکٹری میں "یہ پلگ ان لوکلائزیشن کے لئے مناسب طریقے سے تیار نہیں ہے"۔

ترجمے ترجمہ شدہ تار واپس نہیں کرتے

سوچیں کہ کسی ایک صفحے کے لئے بلاگ کی زبان بدل گئی ہے۔

ایک WordPress.org پلگ ان کا ترجمہ کیسے کریں؟

poedit کے ساتھ ورڈپریس کا ترجمہ

ورڈپریس PO فائلوں

ترجمہ مرتب کرنے کے دوران غلطیاں مرتب کریں۔

_e () فنکشن سے ٹیکسٹ اسٹارنگ حاصل کریں۔

صرف تھیم کا ترجمہ کریں۔

کیا میں ترجمہ میں ضمیر کے لئے _n کا استعمال کروں؟

جہاں ورڈپریس کور ترجمہ "واقعی" ہو رہا ہے؟

لوکٹرانسلٹ کے ساتھ کسی کلام کا ترجمہ ، لیکن ورڈپریس دوسرے کو ڈیفالٹ کے ذریعہ ظاہر کرتی ہے۔

مترجم کے اسٹرنگ کے ساتھ خطوط میں ڈور کی جگہ لے لے۔

ترجمہ میں تبدیلیاں کریں؟

موجودہ ورڈپریس ترجمہ تبدیل / موافقت

میں ترجمے کے امور کا ازالہ کیسے کروں؟

پلگ ان یا لوکل فائل کا ترجمہ۔